♪Je Suis Malade♪(恋の病) シャンソンをどうぞ

みんな元気ですかドキドキ

久しぶりにシャンソンを・・・グッド!

Je suis malade・・・シャンソンの名曲です。

フランス語圏以外ではほとんど知られていない曲の

一つですが数多くの歌手がカバーしました。

最初はオーディション番組から

12才の少女が歌います。

あなたをうしなってからわたしは抜け殻になってしまった

夢もみることもない

たばこも吸わない

お酒におぼれているの・・・

といった救われないような歌詞の内容です。

タイトルを直訳すると「私は病気」。

でも歌詞の中にフランス独特のエスプリ(機智)が

隠されています。

「たくさんお酒を飲むけど

すべての船にはあなたの旗が掲げてある」

と少し意味不明の部分があります。

これはカティーサークというウイスキーの瓶の

ラベルを歌っています。

カティーサークは瓶に船が描いてあるんです。

その旗は私にとって心の中の今でも大きなしるし。

あなたの幻影から離れることができないと歌っています。

次は大人の二人ダリダとセルジ・ラマの二人が

歌う同じ「恋の病」です。

最後は口直しで「Hier Encore」(思い出)という

メロディーがきれいな曲です。

シャルル・アズナブールのヒット曲です。

タイトルはの直訳は「もう一度きのうを」という意味ですが

恋の思い出ももう少しで卒業できそうな大人の雰囲気です。

いずれにしてもパリジャンにとっては恋とセーヌとお酒は

人生で最も大事な生きる価値のようです。


(みんなでジー・・・)

ペタしてね